Біблія удмуртською мовою побачить світ після 20 -річних праць з її перекладу
В Іжевську 21 листопада відбудеться презентація повного тексту канонічної Біблії удмуртською мовою.
Протодиякон Михайло Атаманов приступив до перекладу спільно з співробітниками Інституту перекладу Біблії з Хельсінкі з благословення патріарха Алексія II 24 квітня 1991, нагадує Іжевська та Удмуртська єпархія.
Торік переклад був завершений.
На думку єпархії , про значущість перекладу Біблії на удмуртську мову говорить той факт , що на сьогодні лише близько 2% населення землі не мають жодного перекладу Біблії на свою мову.
До кінця ХХ століття кількість мов, на які було перекладено Біблію, досягло 1848, з них на 301 мову – повна Біблія, на 633 – Новий Завіт і на 914 мов перекладено, щонайменше, одну з книг Біблії.