Завершено переклад Біблії на цоцільську мову
Це одна з племінних мов стародавнього народу майя.
В даний час на мові цоциль говорять близько 350 тисяч чоловік в 59 громадах на території муніципального округу Лос-Альтос у гірській частині штату Чьяпас.
Переклад зайняв 25 років кропіткої роботи. Її завершення було відзначено 7 жовтня Месою, також звершеною рідною мовою корінних жителів місцевої громади в містечку Зінакантан, повідомляє Fides.
Флоренсіо Армандо Колін Круз, вікарний єпископ митрополії Мехіко і глава Біблійної ради Єпископської конференції Мексики, повідомив, що офіційний розгляд текстів буде завершено 8 жовтня, а в листопаді вони будуть представлені на Асамблеї єпископів Мексики для остаточного затвердження.
Єпископ підкреслив, що у місцевих громадах зростає попит на переклад Біблії на місцеві корінні мови, оскільки «люди хочуть краще розуміти Слово Боже».
Святкова Меса цоцільською мовою зібрала більше 500 віруючих містечка Зінакантан, що прийшли в народних святкових шатах. Службу довелося перенести з храму на спортивну арену містечка – церковна будівля не змогла вмістити всіх бажаючих. Месу провів коад’ютор дієцезії Сан Крістобаль де Лас Касас єпископ Енріке Діаз Діаз. На месі, що тривала дві години, також були присутні глава дієцезії єпископ Феліпе Арісменді Ескьювел і багато місіонерів. Святкування завершилося народними танцями та піснями.
Чорновий (незатверджений) переклад Нового Заповіту на цоцільську мову був завершений ще в січні цього року, і з тих пір велася його ретельна звірка.